Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

that's fine! I can handle translating an individual page (or interview) if I've high confidence it's the right/relevant one, just parsing search results is harder cross-language (for me, anyway).

thanks much!



Here's a direct link to the transcript if you haven't found it yet: https://logbuch-netzpolitik.de/lnp500-zombiecalypse-im-grune...


Nice!

> Tim Pritlove: Okay, zweiter Bildungsweg. Welches Instrument haben Sie denn gespielt?

> Anne Brohrhilker: Klavierung, Pferdflöte.

Oh, AI transcribed. Nevermind.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: