Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

To be precise it flows above (and under) the tracks, as in, perpendicular, not "in between" parallel tracks.

BTW Hbf is a München thing, we call our beloved Zürich Hauptbahnhof just HB :-)



Yes, my mistake - it's been a while! Definitely a local thing, and always with German pronunciation. There were a several words/phrases like that which got loaned into English. Doubly confusing because it wasn't always clear if the new word was Züri, regular Swiss-German, French but not Swiss-German, or High German. Had to be careful using new vocab in Germany!


Not to mention that the locals here when referring to it while speaking English, totally translate it to "eɪʧ biː" sometimes.

Other times, in the middle English sentence, the German pronunciation pops up "ˈhaː ˈbeː"

Fun


> BTW Hbf is a München thing, we call our beloved Zürich Hauptbahnhof just HB :-)

I just reused the term to be consistent and less confusing. No need to be Bünzli about it :P


I think Hbf is a Germany thing not just Munich.


Yes it is.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: